Coalesce by Barry Ace, and introduced by Suzanne Luke, is a fusion of distinct Anishinaabeg aesthetics of the Great Lakes region with refuse from Western society’s technological and digital age. Barry Ace is an Anishnaabe (Odawa) visual artist, writer, and educator and a band member of M’Chigeeng First Nation in Manitoulin Island. In Coalesce, he intentionally shifts an object’s materiality and its accepted paradigm within the physical world.
The Shoe Boy, A Trapline Memoir is written by Duncan McCue, an award-winning CBC journalist and the host of CBC Radio’s Cross Country Checkup. Duncan McCue is Anishinaabe, from the Chippewas of Georgina Island First Nation in Ontario. At the age of seventeen, an Anishinabe boy who was raised in the south joined a James Bay Cree family in a one-room hunting cabin in the isolated wilderness of northern Quebec.
Global Indigenous Health: Reconciling the Past, Engaging the Present, Animating the Future is an edited volume by Robert Henry, Métis; Amanda LaVallee, Red River Métis; Nancy Van Styvendale; and Robert Alexander Innes, a member of Cowessess First Nation. Global Indigenous Health discusses how Indigenous peoples globally have a keen understanding of their health and wellness through traditional knowledge systems.
Nakón-i'a wo!: Beginning Nakoda is edited by Vincent Collette teaches linguistics and Nakoda at First Nations University of Canada in Regina. Contributions are by Armand McArthur who is from the Siyónide Nakóna Oyáde (Pheasant Rump First Nation) and of mixed Wadopana-I?ha?´ ktu?wan origin. He is a Nakoda language instructor at First Nations University of Canada and also leads Nakoda language classes in Pheasant Rump; and Wilma Kennedy who is a Language Keeper from Carry The Kettle Nakoda First Nation.
Oneida-English / English-Oneida Dictionary by Karin Michelson and Mercy Doxtator Oneida presents and explains the structure in the clearest possible terms of this endangered Iroquoian language spoken fluently by fewer than 250 people. This is the first comprehensive dictionary of the Oneida language as used in Ontario, where most of the surviving speakers reside. The dictionary contains both Oneida-English and English-Oneida sections. The Oneida-English portion includes some 6000 entries, presenting lexical bases, particles, and grammatical morphemes.
A Reference Grammar of the Onondaga Language is a text-based reference grammar of a highly endangered language. This book is by Hanni Woodbury, Ph.D., an independent scholar who has been researching the Onondaga language since 1971. The Onondaga language is a Northern Iroquoian language spoken by Six Nations of the Grand River territory near Brantford Ontario and at Onondaga Nation near Syracuse, New York. The approach was chosen to insure that the language not be seen through an English filter.
Before the Usual Time: A Collection of Indigenous Stories and Poems, by Darlene Naponse, Anishinaabe Kwe from Atikameksheng Anishnawbek - Northern Ontario, is a collection of words and imagery from diverse voices grounded in the land that explore community in relation to time. Filmmaker/writer, Darlene Naponse, curates a gathering of expression about time that has passed, time that is now and time that comes.
Zaagi'idiwin: Silent, Unquestionable Act of Love by Leanna Marshall, a member of Kitchenuhmaykoosib Inninuwug, and with a foreword by Suzanne Luke, creates an intersection where viewers meet to understand and explore the essence of relationships, the meaning of connection/disconnection, and the pain of loss. With contributions from Vera Wabegijig, nishnaabe (Odawa & Ojibwe), and Susan Neylan