The Fox Wife by Beatrice Deer, Inuk singer from Quaqtaq, Quebec and illustrated by D.J. Herron, is an interpretation of a traditional story. In The Fox Wife, a very pretty fox falls from the sky and begins to follow humans – a woman, her husband and two sons – through the seasons. Irniq the oldest son leaves his family and is followed by the fox. Thinking he is dreaming when he returns to his camp to find things different to when he left, he decides to lay a plan to find out who is looking after him. The mystery is resolved shortly after this.
The Train is written by Jodie Callaghan, a Mi’gmaq woman from Listuguj First Nation in Gespegewa’gi near Quebec. The Train is illustrated by Georgia Lesley. This is story of a young girl, Ashley who is slowly walking back from school when she meets her Uncle. He is sad. He tells Ashley his story of first going to residential school and the important lesson of knowing where you come from. This story is colourfully illustrated yet invokes the sadness that Ashley and her Uncle feel. It is also descriptive with a short glossary of Mig’maq words.
Nokum is My Teacher is a picture book that effectively explains about teachings from grandmother, Nokum, told in English and Cree. Allen Sapp's remarkable oil paintings illustrate this sensitive book about the importance of Elders. Grandson asks his grandmother about the importance of attending school and learning how to read. Grandmother provides gentle teachings about respect for the culture of the Cree and advises the boy about understanding the world around him as well as his community. Bouchard uses lyrical dialogue between Nokum and grandson that is thoughtful and loving.
Gii-bi-gaachiiyaanh: When I Was a Child written by Ojibwe language teacher Shirley Williams is a dual language picture book about Shirley's childhood memories. Told in English and Ojibwe languages the memories of her father's gentle teachings about listening during a fishing trip will appeal to all readers. Both of Shirley's parents wanted their daughter to observe and listen to the world around her in order to understand her culture.
Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist and illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her. There is a statement about the need for clean water at the end of the book and information about the author and artist.
Nibi a soif, très soif is the French version of Nibi’s Water Song by Anishinabeg author Sunshine Tenasco from Kitigan Zibi Anishinabeg, Quebec, and who is also a clean water activist. This work is illustrated by Chief Lady Bird a Chippewa and Potawatomi artist from Rama First Nation and Moosedeer Point First Nation; the text is translated into French by Hélène Rioux. This is the story of very thirsty Nibi who needs to drink clean water, yet the water is always brown. She goes looking for drinking water and this is when her message begins to resonate with all that is around her.
The Song Within My Heart is now available in paperback and is centred on Cree artist Allen Sapp's evocative paintings of his boyhood in Saskatchewan together with David Bouchard's lyrical text. In combination the text and images reinforce the love between a grandmother and her grandson as they prepare to attend a powwow. Based on the recollections of Allen Sapp's childhood with his Nokum (grandmother), the paintings capture the everyday preparations of this Plains Cree family. The boy recalls his first powwow and asks his Nokum what the singers are saying.
L'ours geant, un conte Inuit / The Giant Bear: An Inuit Folktale, is a French picture book from Inhabit Media written by Jose Angutinngurniq, Inuk author and storyteller. With Manga-like illustrations by Eva Widermann this 34-page picture book tells the exciting story of an Inuk hunter’s efforts to kill the giant polar bear or nanurluk. These bears lived long ago and were often covered by icy fur coats that resisted Inuit hunters’ spears. These were fearsome creatures and this traditional story recounts an Inuk hunter’s adventure.
The Case of Windy Lake is a chapter book for young readers who enjoy mysteries and problem-solving along with traditions and culture. The author of ‘A Mighty Muskrats Mystery’ series, Michael Hutchinson is a citizen of Misipawistik Cree Nation in the Treaty 5 territory, and his familiarity with the land and life experiences are reflected in these mystery adventures. Cousins Samuel, Chickadee, Atim and Otter – the Mighty Muskrats - visit and live on the First Nation rez at Windy Lake. This mystery begins when an archaeologist goes missing from a mining company.
Gaawin Gindaaswin Ndaawsii / I Am Not A Number is the first children's picture book by Ojibwe educator Jenny Kay Dupuis from Nipissing First Nation in Ontario. This book has been translated into Nishnaabemwin (Ojibwe), Nbisiing dialect by Muriel Sawyer and Geraldine McLeod and contributions by Tory Fisher. Dupuis retells the story of her grandmother Irene Couchie Dupuis taken to residential school at the age of eight in 1928.