river woman is a collection of poems by Métis author Katherena Vermette, the Governor General's award-winning novelist and poet. Inspired by the famed geographic location of the Red River, the collection is divided into three sections: black river, red river, and an other story. Lines are simple and short expressing the poet’s relationship with the land and water. In the poem about New Year’s 2013 we find party-goers at the famed corner Portage and Main in downtown Winnipeg.
After a long school year in Yellowknife, Akuluk would prefer to spend summer vacation in the south, but as soon as she heads out on the land with her grandfather, her visit to the Arctic becomes much more interesting! Akuluk is not excited about visiting her grandparents in Nunavut. She would rather head south for summer vacation, somewhere with roller coasters and cotton candy. There can't be much to do way up there, Akuluk figures. But as soon as she steps off the plane and sees all the exciting animals that the tundra has to offer, Akuluk forgets all about her dreams of going south.
Indian Horse is the 2018 film edition of Richard Wagamese’s award-winning young adult novel published by Douglas and McIntyre in 2012. Richard Wagamese (1955-2017) an Ojibwe from the Wabaseemoong First Nation in northwestern Ontario, was recognized as one of Canada’s foremost First Nations authors and storytellers.
Go Show the World: A Celebration of Indigenous Heroes is a much anticipated children’s picture book by musician, reporter, and politician Wab Kinew. The brightly illustrated picture book celebrates fourteen historical and contemporary men and women from Canadian and American Indigenous heroes who have made outstanding contributions to their communities as well as their respective Nations. Kinew is a hip-hop artist and uses his rhyming talents to acknowledge the various achievements of Sacagawea, Waneek Horn-Miller, Carey Price, Ted Nolan, John Herrington, Beatrice Culleton Mosionier, Jim
Le Livre de La Galette is a 32-page children's picture book written and illustrated by Reading Recovery teacher Linda Ducharme. It is the French language edition translated from the English edition by Mona Buors. The author tells the story of a young girl as she assists her mother with making a healthy bannock for her grandfather, called Pepere. The family is Métis and the author introduces a few Michif terms. The procedure for making bannock is described in simple sentences. The granddaughter assists by measuring the whole wheat flour and other dry ingredients.