Nimoshom and His Bus is a 24-page picture book written by Cree-Ojibwe author Penny Thomas with captivating pastel watercolour illustrations by Karen Hibbard for Highwater Books. In this gentle story young student readers meet a kind Elder Nimoshom (my grandfather) bus driver. He drives the yellow school bus for First Nations students. Every school day he greets the riders with the greeting, Tansi meaning hello. In fact the author introduces 13 Swampy Cree terms with meaning easily woven into the text. A glossary and pronunciation guide is provided at the end of the book.
L'histoire du chandail orange is the French language edition of The Orange Shirt Story by Phyllis Webstad, Northern Secwepemc (Shuswap) from the Stswecem’c Xgat’tem First Nation (Canoe Creek Indian Band) The authors relates her true story explaining the history behind Orange Shirt Day held each Septem
Le Livre de La Galette is a 32-page children's picture book written and illustrated by Reading Recovery teacher Linda Ducharme. It is the French language edition translated from the English edition by Mona Buors. The author tells the story of a young girl as she assists her mother with making a healthy bannock for her grandfather, called Pepere. The family is Métis and the author introduces a few Michif terms. The procedure for making bannock is described in simple sentences. The granddaughter assists by measuring the whole wheat flour and other dry ingredients.
Gii-bi-gaachiiyaanh: When I Was a Child written by Ojibwe language teacher Shirley Williams is a dual language picture book about Shirley's childhood memories. Told in English and Ojibwe languages the memories of her father's gentle teachings about listening during a fishing trip will appeal to all readers. Both of Shirley's parents wanted their daughter to observe and listen to the world around her in order to understand her culture.
The Blackfoot Dictionary of Stems, Roots and Affixes is the third edition of the dictionary originally published in 1989. This 2017 edition adds more than 1,100 new entries, major additions to verb stems, and the inclusion of vai, vii, vta, and viti syntactic categories. It contains more than 5,500 Blackfoot-English entries and an English index of more than 6,000 entries, and provides thorough coverage of cultural terms.
Pipon means It is Winter and this 23-page book offers young readers an introduction to Cree language words and phrases. It is a dual language (Cree and English) resource written by Manitoba Cree language teacher Brenda Fontaine. Simple text is accompanied by colour photographs that assist learners from kindergarten to grade 2 who are taking Cree language lessons. Twenty phrases highlight winter activities, weather and winter sports. The book contains a glossary of phrases but does not offer pronunciation assistance.
Kamik et Son Premier Traineau is the French language edition of Inhabit Media's Kamik's First Sled. Kamik's First Sled is the follow-up title from Inhabit Media's Kamik: An Inuit Puppy. Jake's puppy Kamik is growing quickly, but the dog isn't becoming any easier to handle. All Jake wants is to raise his puppy to be a strong, fast sled dog, but Kamik is far from ready to pull a sled with a dog team. With some advice and a little help from his grandmother, Jake learns basic principles of how to begin training a dog to pull.