Mon Pays À Feu Et À Sang: Genevieve Aubuchon, Au Temps De La Bataille Des Plaines D'Abraham is the French translation of The Death of My Country: The Plains of Abraham Diary of Genevieve Aubuchon. This is a recent historical novel by Maxine Trottier that explores an Abenaki girl's experiences during the Battle of the Plains of Abraham in New France, 1759. This novel is part of the Dear Canada series. The French editions is translated by Martine Faubert. Genevieve is a Catholic orphan raised in a French widow's household. Her older brother remains connected to the Abenaki community but his loyalties are to his sister. Genevieve's comfortable live changes when war between the British and French is declared. Of course many Abenaki support their French allies. The girl speaks French fluently along with her Native language and remains loyal to the French. The carefree diary changes as danger arrives in the form of British soldiers. The family manages to survive and after the fall of Quebec billets a wounded British soldier. This soldier turns out to be a Scot and Genevieve's perspective is challenged by this sympathetic character. Despite losses of friends and property, Genevieve comes to appreciate the viewpoints of the enemy. Eventually she falls in love with the soldier and at the end of the novel accepts his marriage proposal. This interesting take on the life of an Abenaki Catholic girl adds a different perspective to the standard understanding of the conflict between the British and French in North America. An English edition is also available.